Małgorzata Słabicka-Turpeinen | tłumaczka literacka, językoznawczyni, członkini Stowarzyszenia
Tłumaczy Literatury. Tłumaczy głównie beletrystykę, eseje, książki dla dzieci oraz literaturę faktu z
obszaru szeroko pojętej humanistyki. W jej dorobku translatorskim znajdują się m.in. teksty Gerharta
Hauptmanna, Jörga Berniga, Artura Beckera, Gudrun Pausewang i Cornelii Funke, liczne eseje oraz
publikacje naukowe. Doświadczenia translatorskie łączy też z działalnością dydaktyczną, wykładając
komunikację interkulturową i prowadząc warsztaty translatorskie we współpracy z instytucjami
kultury i uczelniami.