Остап Сливинський | поет, перекладач, есеїст, літературознавець. Автор п’яти поетичних збірок українською мовою та десяти добірок віршів у перекладах іноземними мовами. Ініціатор і літературний редактор літературно-документальної книги Словник війни (2023). Перекладає художню та наукову літературу з англійської, білоруської, болгарської, македонської та польської мов (зокрема твори Георгі Господінова, Чеслава Мілоша, Ольги Токарчук, Дерека Волкотта). Редактор антологій Український авангард поетичний (2018) і Серед сирен. Нові вірші війни (2023). Лауреат літературних і перекладацьких премій. Викладач Українського католицького університету, дослідник літератури Центрально-Східної Європи ХХ століття. Учасник програми Homines Urbani у Віллі Деціуша (2008).