WYDAWCA: STOWARZYSZENIE WILLA DECJUSZA & INSTYTUT KULTURY WILLA DECJUSZA
AAA
A B D G H K L M N O P R S Ś U V W Z О

Becker Annegret

PL DE UA
Аннеґрет Беккер | перекладає з 2011 року прозу, публіцистику, есеї та документальну літературу з української на німецьку мову. Вона працює перекладачкою, коректоркою і редакторкою як фрилансерка в місті Ґрайфсвальд. Аннеґрет неодноразово була учасницею перекладацьких майстерень (наприклад, Vice Versa у 2020 та 2022 роках), а також долучалася до літературних видавничих проєктів і антологій (наприклад, Neue Nordische Novellen, часопис radar), перекладаючи для них есеї та оповідання, зокрема Наталки Сняданко, Остапа Сливинського і Сашка Ушкалова. А ось й інші приклади проєктів: поезія Ії Ківи й Анни Грувер для «Всесвітнього читання української культури 2022»; проза й поезія для проєкту Street Ballads Ukraine 2023. Аннеґрет Беккер є членкинею організації translit e.V. , а також з 2023 року належить до Спілки німецькомовних перекладачів літературних і наукових творів.