Малґожата Слабіцька-Турпейнен | літературна перекладачка, мовознавиця, членкиня
Асоціації літературних перекладачів. Перекладає переважно художню літературу, есеїстику,
дитячу літературу та нон-фікшн з широкої гуманітарної тематики. Її переклади включають тексти
Герхарта Гауптмана, Йорга Берніґа, Артура Беккера, Ґудрун Паузеваґ та Корнелії Функе, а також
численні есеї та наукові публікації. Свій перекладацький досвід вона також поєднує з
викладацькою діяльністю, читаючи лекції з міжкультурної комунікації та проводячи
перекладацькі семінари у співпраці з культурними інституціями та університетами.