Bohdan Zadura | ur. 1945 w Puławach; poeta, prozaik, tłumacz i krytyk literacki. W latach 2004–2020 redaktor naczelny miesięcznika „Twórczość”. Ostatnio wydał „Puste trybuny” (2021). Tłumacz m.in. Uładzimira Arłowa, Kateryny Babkiny, Julii Cimafiejewej, Pétera Kántora, Hałyny Kruk, Andrija Lubki, Wasyla Machny, Wasyla Łozynskiego, Siarhieja Pryłuckiego, Ołeha Sencowa, Wasyla Słapczuka, Jurija Wynnyczuka. Laureat wielu nagród: Wrocławskiej Nagrody Poetyckiej Silesius (2018), Nagrody „Literatury na Świecie” (najlepszy poetycki przekład roku za „Anteny ”Serhija Żadana) czy Literackiej Nagrody Europy Środkowej Angelus (2021 za tłumaczenie książki Kataryny Babkiny „Nikt tak nie tańczył jak mój dziadek”).