Stanisław (Stan) Strasburger
ستانيسواف (ستان) ستراسبورغر
Pseudonimy: Jan Subart, Jonasz Ryba
Książki: „Handlarz wspomnień”, „Opętanie. Liban”.
Stanisław (Stan) Strasburger jest pisarzem, tłumaczem i menadżerem kultury.
Jego publikacje dotyczą EUtopii, mobilności i pamięci zbiorowej w Europie, w basenie Morza Śródziemnego oraz w hiszpańskich, ukraińskich i rosyjskich obszarach językowych. Stanisław (współ)tworzy również interdyscyplinarne projekty z pogranicza literatury, fotografii i muzyki.
Swoje teksty pisze w języku polskim, niemieckim i hiszpańskim. Jego eseje i komentarze publikowane są w mediach Europy oraz basenu Morza Śródziemnego.
Jako tłumacz zainicjował w 2022 roku cykl przekładów na niemiecki reportaży literackich o tematyce polsko-ukraińskiej. Tłumaczył też literaturę dziecięcą z niemieckiego na polski. Współpracował z kolońskim Centrum Dokumentacji Nazizmu zbierając, tłumacząc i opracowując dokumentację polsko- i rosyjskojęzycznych były robotników przymusowych oraz więźniów Gestapo (2005-15).
Jako menadżer kultury opracowuje i zarządza międzynarodowymi projektami kulturalnymi na styku Niemiec, Polski i Śródziemnomorza, ostatnio program miejskich rezydencji artystycznych „Art and Archives. Cologne-Beirut” (2011-2016).
Stanisław mieszka na przemian w Berlinie, Warszawie i wybranych miastach śródziemnomorskich (Granada, Bejrut, wcześniej Damaszek i Aleppo). Odbył liczne podróże i pobyty studyjne na terenie całej Europy, na Bliskim Wschodzie (Liban, Syria, Jordania), w Tajlandii i w Ameryce Łacińskiej (Kuba, Wenezuela, Meksyk).