WYDAWCA:
STOWARZYSZENIE WILLA DECJUSZA & INSTYTUT KULTURY WILLA DECJUSZA
A
A
A
Toggle navigation
Teksty/Texte/тексти
dramat/drama/драма
esej/aufsatz/есе
krytyka/kritik/критика
od redakcji/von der Redaktion/від редактора
ogłoszenie/bekanntmachung/оголошення
poezja/lyrik/поезія
proza/prosa/проза
recenzje/rezensionen/рецензії
reportaż/reportage/репортаж
rozmowa/gespräch/розмова
scenariusz/drehbuch/сценарій
AUTORZY/AUTOREN/АВТОРИ
TŁUMACZE/ÜBERSETZER/ПЕРЕКЛАДАЧІ
PARTNERZY/PARTNER/ПАРТНЕРИ
REDAKCJA/REDAKTION/РЕДАКЦІЯ
PDF
[rozmowa]
Ключ, яким щодня відчиняють, не іржавіє
З Дарією Альошкіною, майстринею витинанки і скульптури, розмовляла Ольга Смольницька
więcej/більше/Mehr
PL
DE
UA
Pokój, spokój i imbryczek
Magazyn „Radar” przeprowadził wśród byłych stypendystów i stypendystek Homines Urbani ankietę. Pytaliśmy, czym był dla nich czas spędzony w Willi Decjusza, jak wpłynął na nich: pisarzy / pisarki i po prostu ludzi. Oto nadesłane wspomnienia.
więcej/більше/Mehr
PL
DE
UA
Ursula Kiermeier
Die Südpolen sind die Allgäuer in Polen
Volker Klüpfel und Michael Kobr im Gespräch mit Ursula Kiermeier
więcej/більше/Mehr
PL
DE
UA
Ołena Szeremet
Катерина Калитко: «Ми у своєму стражданні, на жаль чи на щастя, не унікальні»
З Катериною Калитко, письменницею і поеткою, розмовляє Олена Шеремет.
więcej/більше/Mehr
PL
DE
UA
Urszula Pieczek
Навчитися любити себе – то є добрий шлях
Тарас Прохасько у розмові з Уршулею Пєчек
więcej/більше/Mehr
PL
DE
UA
Olga Wnukowska
W poszukiwaniu „słowiańskiej Atlantydy”
Z Herbertem Ulrichem, tłumaczem dzieł m.in. Stanisława Vincenza na język niemiecki rozmawiała Olga Wnukowska.
więcej/більше/Mehr
PL
DE
UA
«
1
2
3
4
5
6
7
8
9
»
FINANSOWANIE / FINANZIERUNG / ФІНАНСОВА ПІДТРИМКА
PARTNERZY / PARTNER / ПАРТНЕРИ