Natalka Sniadanko – Freie Authorin, Übersetzerin, Publizistin. Studierte in Lviv, Freiburg im Breisgau und Warschau. Autorin 11 Prosabücher. Ihre Texte wurden in mehrere Sprachen übersetzt und veröffentlicht. Sniadanko übersetzt aus dem Deutschen (u.a. Franz Kafka, Friedrich Dürrenmatt, Günter Grass, Stefan Zweig, Elfride Jelinek, Karl May, Herta Müller, Judith Hermann, Zigmund Freud) und Polnischen (Zbigniew Herbert, Jarosław Iwaszkiewicz, Czesław Miłosz, Jan Brzechwa, Janusz Wiśniewski, Johanna Bator u.a.). Publiziert in der ukrainischen und internationalen Presse. War in der Redaktion der polnisch-deutsch- ukrainischen Literaturzeitschrift Radar (2010-2014). Bekam unterschidliche Preise und Stipendien, unter anderem – Joseph Conrad Preis des Polnischen Institutes in Kyjiw im und Übersetzerpreis vom Bundesministeriums für Unterricht Kunst und Kultur in Wien, Stipendium des IHAG in Graz in 2015, Paul-Celan Stipendium in IWM in Wien 2017, Artist-in-Rezidence Stipendium im Museums Quartier 2021, Programm „Gaude Polonia“ vom Ministerium der Kultur und nationales Erbe in Polen 2003, 2012. 2022-2023 - Artist-in-Rezidence Stipendium im Deutschen Literaturarchiv Marbach.